はじめまして! It's nice to meet You!

 はじめまして! 

なぜだか急にブログを始めてみたくなり、人生で初めてのブログを作成してみました。

このことについて書きたい!などは特になく、「なんか書いてみたい」という気持ちであるため、ジャンルなどは決めずに、書きたいことをなんでも書いていくブログになると思います。

そのため、ブログの名前は、「ごっちゃ」とか「ちゃんぽん」とか、「ごちゃ混ぜ」を意味する言葉にしようかなと思いつつも、どのワードがいいのか決めきれず、さらには「子供の頃見てた、NHKの『ハッチポッチステーション』の『ハッチポッチ』も、確かごちゃ混ぜって意味だったよな」と選択肢が増えていく始末。

じゃあ、候補も全部ごちゃ混ぜにしちゃえ!と、「ごっちゃ」「ちゃんぽん」ハッチポッチの)「ポッチ」をつなげた、「ゴッチャンポッチ」という造語をブログ名とすることにしました。

何かの拍子にこのブログに出会われた皆様、どうぞよろしくお願いいたします!


英作文の練習として、毎回英文も付けようかと思います。これまでそんなに英語を頑張ってこなかった学生の書く英文なので、間違いも多くあるかと思いますが、よろしくお願いいたします。


Nice to meet you!

Though I don't know why, I suddenly want to start writing my own blog. So I started to write blog for the first time.

I don't think that I want to write particular genre theme. I am only thinking "I want to write whatever". So, I may write freely whatever I want to write.

So, when I think about this blog's name, I think it is good words means "mixture" like "ごっちゃ"(goccha, means "mixture" in Japanese) or "ちゃんぽん" (champon*1, other Japanese word means "mixture") .

But I couldn't choose which is the best word. And I came up with furher words. When I was child, I used to watch a TV program named "HOTCH POTCH STATION" on NHK. I heard that "hotch-potch" also means mixture.

Choosing best word became more difficult! I will write to this blog mixture theme article. Well then, I also mix every option words!

goccha→gotcha + champon + hotch-potch = Gotchampotch !!

This is how I create the word of blog's name, "Gotchampotch".

Nice to meet everyone read this blog by some chance!


I'm Japanese University student. I write this blog not only in Japanese but also in English to practice my English. I think I will make a lot of mistakes when I write in English. But I'll try to write!

Thank you!


Notes  *champon: "champon" also means Japanese food. Champon is Nagasaki's delicious food. It is noodle with a lot of ingredients like seafood, meat, vegetables. 







コメント

このブログの人気の投稿

図解!ラジオに送るメールの書き方、自分はこうしてます! How to write e-mail send to radio programs. (I only know Japanese situation)

SteamDeckをテレビに接続して出力するときの画質の設定方法の解説メモ 

昔の映画をスクリーンで観た③「アラビアのロレンス」~午前十時の映画祭の思い出~ I watched old movie at the movie theater③ "Lawrence of Arabia"